Il progetto 'Na lengua pau duman è una iniziativa del Comune di Carloforte realizzata con un finanziamento regionale e i fondi di cui all’art.10 comma comma 5 della LR 22/2018 da parte delle amministrazioni territoriali e locali di all’art.10 comma comma 4 della LR 22/2018.
Divulgazione fra cittadini residenti e fra i turisti nel Comune di Carloforte la Iingua tabarchina nelle due varianti. Lo sportello svolgerà attività di informazione, promozione traduzione e consulenze linguistiche.
Corsi per l'insegnamento del tabarchino parlato e scritto per dipendenti pubblici e privati, corsi per cittadini, corsi per insegnanti delle scuole dei Comuni di Carloforte. In collaborazione con l’Associazione Culturale Tabarchina.
Archivio sonoro e percorso didattico/museale sulla produzione linguistica letteraria teatrale musicale tabarchina allo scopo di raccogliere e divulgare il materiale reperibile sulla minoranza linguistica tabarchina.
Lo Sportello linguistico della lingua tabarchina effettua corsi di lingua e attività di consulenza per traduzioni di qualunque tipo in lingua tabarchina.
Spurtéllu da lengua tabarchiña
email: slt@comune.carloforte.ca.it
www.facebook.com/sltcarloforte
Consulenza linguistica su traduzioni e trascrizioni in tabarchino.
Corsi di tabarchino parlato e scritto con nozioni di grammatica, fonetica e sintassi.
Informazione e promozione della lingua tabarchina in favore di cittadini e turisti.
Presenza nelle scuole e affiancamento alle associazioni culturali e sportive del territorio.
Raccolta di testi e manoscritti in tabarchino.
Trasmissioni TV, teatro, manifestazioni, ricordi di famiglia.
Serenate, canzoni, bande e canti di piazza.
Filastrocche e grandi classici rivisitati in tabarchino.
La cultura, la storia e l'epopea tabarchina.
Riferimenti ai testi di approfondimento.
La Biblioteca Comunale “Edmondo de Amicis”, istituita nel 1908 come prima biblioteca pubblica in Sardegna, è situata nei rinnovati locali dell’ex mercato civico e offre agli utenti vari servizi che permettono un’agevole e comoda fruizione della cultura.
Oltre al prestito di libri, in biblioteca è possibile l’accesso gratuito a Internet per 30 minuti e la stampa di documenti. Facendo parte dello SBIS (Sistema Bibliotecario Interurbano del Sulcis), è garantito il prestito interbibliotecario di libri non presenti nella nostra biblioteca.
Prestito diretto e tramite servizio interbibliotecario SBIS.
Lettura, presentazione libri, eventi e divulgazione nelle scuole.
L'allestimento multimediale interattivo sulla lingua tabarchina si trova all'ingresso della Biblioteca Comunale presso l'ExMè ed è liberamente visitabile. Per le scuole è consigliato prenotare la visita guidata. Vedi: contatti.
Il percorso espositivo racconta le origini della lingua tabarchina partendo dalle origini genovesi e rappresentando le influenze provenienti dai paesi del mediterraneo con cui sono avvenuti gli scambi commerciali e culturali.
Il percorso multimediale è composto da pannelli espositivi, cartine, una linea del tempo delle grammatiche e dei vocabolari e di alcune postazioni interattive. La postazione “Parole – Pàule” è composta da 90 schede di parole con la relativa traduzione in italiano e in inglese. La postazione “Proverbi e modi di dire” utilizza dei telefoni per l’ascolto di 40 espressioni tipiche in lingua tabarchina. Un tavolo multitouch propone un archivio sonoro di audio e video sulla lingua tabarchina e giochi interattivi sulle parole e le espressioni. l termine del percorso è disponibile una postazione-archivio di consultazione composta da PC, scanner documentale e stampante laser, con tutti i materiali raccolti e quelli prodotti espressamente per il Polo Linguistico.
Il Logo è stato realizzato da Francesco Rivano (BittaLab), Carloforte. Ideazione e allestimento a cura di Delfis Società Cooperativa (www.delfis.it), Cagliari.
Comune di Carloforte
Via Garibaldi, 72
09014 Carloforte (SU)